Tuesday, May 3, 2011

Ramapada Chowdhury receives Rabindranath Tagore International Award

Stay updated on posts like this and from all my other blogs, as well as the best of my bloggers' network, by joining theSubho's Jejune Diet Facebook Page.
I am honored to be invited to the 1st Rabindranath Tagore Memorial International Award at Delhi on May 9, 2011 August 12. 2011.  I have been searching the online media to see if there is any news about this, and the only ones I could find were from IIPM group publications.  Here is a link to an interview in The Sunday Indian with Malay Chaudhuri.

I quote from the same interview, not to be critical or controversial, but to put in perspective the absence of news on Ramapada Chowdhury, the recipient of the award.

"TSI:  Are you satisfied with the general awareness about the IIPM Awards?

MC:  No, I am not. The importance of these awards has not been fully appreciated by the media. Either we do not have the kind of high quality media that we deserve or there is a deliberate conspiracy of silence. Take the case of the leading Bengali newspaper. The Surama Chaudhuri Memorial International Award, in monetary terms, is worth 80 times more than the annual award that this newspaper group gives but they do not want to share that information with their readers. They haven’t mentioned a word about Ramapada Chowdhury winning the Rabindranath Tagore Memorial International Prize although the publishing house owned by this media group has published most of the celebrated writer’s work. I can understand if they black out our awards. But why should they black out Ramapada Chowdhury? It is completely unacceptable."

Here is a link to an older post on this blog about last year's award ceremony.
Ramapada Chaudhuri is the author of more than 100 short stories and about 50 novels . He has received a number of literary awards and honours. Some of them are –The Rabindra Puroskar of the West Bengal Govt, Sahitya Academi Award, Jagattarini Gold Medal of the University of Calcutta , and the honour for the highest literary achievement , the D.Litt,Honoris Causa from the University of Burdwan .

But to date, many readers of literature, especially those who are not familiar with the Bengali language and its literature, have not yet read this novel, though his short stories have been translated into English and have found a wider readership. One of his novels too has been translated into English.

Banpalashir Padabali is a stunningly vibrant and intensely human work that serves to reaffirm his reputation as a master story-teller in the Bengali language.

For my complete post on Banpalashir Padabali, click here.

No comments:

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...